妙妙犬布麗 S2 E39-雙重保姆、E40-壞心情

 S2 E39 Double babysitters 雙重保姆

__________

雲端連結點我

__________

終於翻到萊利(班迪的哥哥)第一次出現啦!

之前一直以為他跟菲比本來就是一對

結果他們這集一開始不認識彼此 是這集慢慢認識的 真新鮮

萊利的配音也好好聽~跟條紋叔叔有得比<3

註1 open follicles 打開毛孔

精華片段



______________________________

S2 E40 Bad mood 壞心情

__________

雲端連結點我

__________

第一次看的時候覺得只是蠢蠢的一集,還擔心父母的表現可能會教壞小孩

後來想想,覺得主軸涵義應該是:"有些人行為很糟可能只是他心情不好,

而我們可以想辦法解決" 但我不覺得最後一個辦法:"硬塞進好心情中",

就會變好就是了 也可能只是我標準設太高了~

______________________________

影片為翻譯練習,並未作任何營利用途

Video only for practice translation,do NOT get any profit

如有翻譯錯誤,敬請見諒並歡迎指教

留言

  1. 我覺得E39中,最後菲比對布麗說的鼓勵~其實也是在對自己說的
    鼓勵自己不應該被前一段不成功的感情給困在高塔,應該再勇敢相信一次。
    所以才有後來跟萊利的CP組合~

    回覆刪除
    回覆
    1. 這真的是很巧妙的橋段設計~讓我想到嚎船那集也是若有似無的曖昧關係 看了甜甜的<3

      刪除
    2. 黑阿~還有露營那一集也是,
      雖然雙方語言不通,但多年後的重逢~對方不但記得還可以叫出布麗的名字,顯然一直沒有忘了他。
      布麗聽到他的聲音,馬上也搖起尾巴~顯然也一直記得對方。
      未來的發展就留給觀眾想像~^_^~

      刪除
    3. 對了~因為我是在MOD上面看S1跟S2 (S3還沒放上隨選區),但每一集的名稱跟人名都跟你這邊大多對應不上來="=
      像你說的嚎船(S2E31)~MOD上是翻作"樹皮船",我查了一下bark確實有樹皮的意思,不知為何這邊會翻作嚎船呢?
      人名部分就比較還好~像是chili就翻成琪琪,跟你這邊的琪麗差不多~應該是MOD想讓名稱好記一點(對小朋友來說)吧?畢竟總不好直接翻成辣椒XD

      然後MOD上的順序好像跟你這邊也略有差異~
      像是你這邊S2E27的外公直接移到了E50,怪怪的~不知為何會有這種狀況

      相關資訊提供你參考~

      刪除
    4. 啊哈哈,因為是個人練習翻譯,所以有很多部份我是自己猜測文意的~如果誤譯了說聲抱歉XD
      根據 https://blueypedia.fandom.com/wiki/Grandad
      "外公"是第二季27集沒錯喔,也可能是其他平台誤植了~

      刪除
  2. 作者已經移除這則留言。

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

妙妙犬布麗 S3 E50-驚喜

妙妙犬布麗S1E1

妙妙犬布麗 S3 E48-幽靈籃子、E49-看板(新! 28分鐘特輯!)